Interviste, UNA MORTE SOLA NON BASTA - Le numerosissime recensioni

Dieci Buoni Motivi per NON leggere “Una morte sola non basta”


Siete pronti a un braccio di ferro con Daniela Alibrandi?
Dieci Buoni Motivi per NON leggere “Una morte sola non basta”

Dieci Buoni Motivi

di Daniela Alibrandi

14557795656120-alibrandi

per NON leggere “Una morte sola non basta”  

14635539047670-alibrandi2

NON LEGGETELO:

  1. Perché non sarete voi a condurre il gioco nel sottile braccio di ferro che ingaggerete con l’autrice.
  1. Per le pericolose scariche di adrenalina che alcune scene potrebbero procurarvi.
  1. Perché potreste restare intrappolati nelle descrizioni filmo grafiche di scenari semplici e dimenticati.
  1. Perché la critica lo ha definito un grande romanzo neo realista e la sua autrice “entomologa del linguaggio” e “biografa della convulsione”.
  1. Perché potreste incappare nell’inconfutabile evidenza che il male si costruisce giorno per giorno e che la sua intensità non si discosta poi molto da altre passioni.
  1. Perché potrebbero darvi fastidio le rumorose litigate e l’echeggiare di stornelli sui ballatoi dei palazzi romani.
  1. Perché potreste dover sostenere il contatto con l’animo del mostro, camminare al suo fianco, guardando la realtà con i suoi occhi e respirando i suoi stessi respiri.
  1. Perché potreste dubitare della convinzione che la famiglia sia sempre il luogo più sicuro, trovandovi invece a credere con forza nel potere dell’amicizia.
  1. Perché disturba la descrizione di stuzzicanti scene di sesso e di alcuni passaggi pulp.
  1. Perché se non avete a disposizione un certo numero di ore vi troverete in difficoltà con tutte quelle pagine da divorare.                                                                                                                                       http://www.giudittalegge.it/2017/02/13/dieci-buoni-motivi-per-non-leggere-una-morte-sola-non-basta/
Standard
LA PAROLA AI LETTORI

La recensione di un lettore o di un critico letterario?


“UNA MORTE SOLA NON BASTA è un romanzo corposo, intenso, ricco di personaggi e di vicende. La narrazione ci porta subito indietro nel tempo e ci immerge con forza nell’atmosfera grigia degli anni cinquanta, molto  simile a quella che percepiamo nei documentari consunti dell’epoca, metafora di una realtà che ancora brucia per le ferite della guerra appena conclusa. Ecco davanti al lettore le case diroccate dai bombardamenti, la miseria che coinvolge tutte le classi sociali, la gente che fatica a riprendersi dalle violenze subite, dallo stupro morale collettivo. Questo ritorno malinconico al passato incomincia proprio da quell’ospedale Forlanini che, con la sua architettura squadrata e “pubblica”, con i suoi cameroni, ci induce a perdere quell’intimità col nostro corpo, così come la malattia devastante cui fa riferimento. Qui avviene l’incontro e l’inizio di due storie diverse ma simili, quella di Ilaria e quella di Michela, due bambine, di cui la seconda appena nata.  Negli  avvenimenti successivi infatti le due protagoniste si perderanno di vista e vivranno vicende lontane l’una dall’altra, ma accomunate dalla sofferenza di un’infanzia derubata di tutta la sua poesia, di un’innocenza tradita e violentata anche nel senso letterale del termine. L’autrice propone in modo simmetrico ed equilibrato le due storie, che prima di convergere in un’unica storia, vengono sempre più ad impregnarsi del male, di quel male vigliacco, che colpisce i deboli, gli innocenti, nella loro intimità, difficile all’inizio da decifrare. E’ il male che abita nascosto nel silenzio delle mura domestiche e diventa poi il linguaggio di un rapporto familiare distorto ancora più lacerante perché soffocato dalla paura e dalla vergogna, ancora più crudo perché inflitto proprio da chi dovrebbe volere il bene. E’ il male come desiderio, come voluttà, come libidine, anche se abietta. E’ il male come ingiustificabile rivincita sulle frustrazioni. Daniela Alibrandi, affronta questa tematica “difficile” con la forza persuasiva e l’equilibrio della grande scrittrice. E alla fine ci presenta il male, come reazione al male, come catarsi. Un mondo intenso, raccontato in tutte le lingue, e spesso pervaso dalla rassegnazione. Ma il linguaggio crudo degli ultimi momenti di vita si apre all’improvviso nella poesia pura “s’illumina d’immenso”. Allora la morte, per l’innocente che la subisce, diventa la liberazione del corpo imprigionato in una vita grama  e rassegnata. La morte come luce e resurrezione,  come evento salvifico, in una escatologia per così dire  “immanente”. Mentre nei riguardi di chi ha compiuto il male, la morte è il termine di una parabola giustizialista e non c’è luce. In questo caso il male, costruito a tavolino, ha una sua finalità e la vittima lo subisce con le stesse modalità con cui lo ha inflitto. Ed ecco che alla fine balza evidente il significato del titolo: UNA MORTE SOLA NON BASTA.”

Bruno Brundisini

15590543_575695315952299_5640820658420661824_n

http://www.delvecchioeditore.com/libro/cartaceo/227/una-morte-sola-non-basta

 

Standard
THE ENGLISH EDITIONS - Edizioni Inglesi

Le mie edizioni inglesi – My English editions


E’ una grande soddisfazione vedere i propri lavori tradotti in altre lingue, e ancora più grande è l’emozione nel constatare che i lettori di altri Paesi li apprezzano e amano. Purtroppo non è ancora possibile, nel mio caso, affidare i miei libri a una distribuzione in forma cartacea ma, grazie ai social network e ai negozi online, primo tra tutti Amazon, i miei libri sono diffusi e conosciuti anche all’estero.

E’ così che “No Steps On The Snow”, edizione inglese di “Nessun segno sulla neve”, ha ottenuto recensioni a cinque stelle ed è salito anche sul podio dei Best Seller di Amazon America. Nell’estate del 2015 cinquanta blog letterari statunitensi hanno parlato del libro.

Anche “A Shadow On Merrimack River”, edizione inglese di “Un’ombra sul fiume Merrimack”, ha ottenuto recensioni a cinque stelle ed è stato pubblicizzato negli Stati Uniti dalla Goddess & Fish Promotions.

L’antologia “Echoes Of The Soul”, edizione inglese di “I doni della mente”, è in ordine di tempo l’ultima edizione inglese e sta muovendo i primi passi nel panorama letterario estero.

 

 

These are my English editions, I love them and I am proud of the five stars review that I had by my readers abroad and by many literary blogs…Thank You All!!!!

Please visit the page dedicated to each book and read their stories and where to find them.

Standard
NO STEPS ON THE SNOW (Nessun segno sulla neve)), THE ENGLISH EDITIONS - Edizioni Inglesi

NO STEPS ON THE SNOW – The book and the reviews


THE BOOK

NATIONAL LITERARY AWARD “CIRCE 2013”- A psychological thriller that starts nowadays, but deepens its roots in 1968, during the student protest in Rome. THE PLOT:Francesco, a brilliant middle-aged oncologist signs in a social network while surfing the Internet. He bumps into the profile of the girl he was desperately in love with during High School ‘68, when a horrible homicide happened and the guilty was never to be found. His destiny intertwines in an unpredictable way with that of the girl, now a mature woman. Desperate passions and deep loves of a generation belonging to the past. A thriller that leads to a stunning end.

The book is in catalogue at the Italian & European Bookshop in London.

Where to find it:

In the following link, where you can read the preview, and on Amazon stores all world wide.

THE REVIEWS

By DOMENICO DI BASILIO

It is with a contrast that No Steps on the Snow, by Daniela Alibrandi, begins. A father, Francesco, finds an old love flame on Facebook he had never forgotten even if not reciprocated by her at that time. A father who lives in an age where he feels unadequate and needs the help of his son to manage sailing in the Internet. But it’s not only this. There is an episode unresolved occurred in the “years of lead”, when boys and girls, also if revolutionary, tried to live their age amusing themselves, experiencing love and trying to change things. A homicide which had not been given a guilty, that had remained dormant since our protagonist relives the past. And he reminds those years with nostalgia, remembering his old love, now a woman who falls powerfully in his present life. The pace changes so quickly as to leave no breath. Calm, thoughtful and at once pressing and exciting. Indeed a slice of life lived as a main plot pulls the strings of the narrative, but never too hidden, there is this aura of thriller that makes reading the most exciting it could be. The striking thing that I always appreciate in any written, is the ability of the author to immerse the reader in the story and to make him imagine a background, a landscape and the situations described as if it were a scene from a movie. I think that No Steps on the Snow may very well be put in place as an Italian Thriller, with all the elements to keep viewers glued to the screen, having done the same with readers.I feel really to recommend it because there are many good books for luck, but good books that you’ll always remember are more difficult to find…and this one will be not easily forgotte.

By VABOND VAHN

Wow. This novels provides a multi-dimensional experience. I approach this novel and review as a man fascinated with languages and the hurdles forced by translating not only to another language, but to another culture. What I have to say is said from the perspective of an individual who has lived in another country, visited ten, has spoken a few languages through the course of his life; I write from the perspective of one who is not daunted by the act of translating the meaning of a sentence that despite being presented in English, was obviously written by a non-native speaker. This novel was written by an Italian author and I could tell while reading it that it was well composed – in it’s original language. I am providing a review that does not consider the burdens of translation to be detrimental – rather is setting that aside, and proceeding to review the story itself; and what a story it is.

I’m not big on romance novels. I am, however, big on psychological thrillers – this book claims to be both. So it was with a somewhat detached interest that I approached a novel that for all intents and purposes begins as a romance. Thankfully it is not a traditional romance – what kept me going was my fascination with the psychology behind the main character – a man named Francesco for whom infidelity is simply his natural state and he embraces it; a man who has mastered deception and yet does not utilize the skills out of malice or spite. He is perhaps a bit of a sociopath but not so far removed as to be unlikable as a protagonist. He loves his wife, he loves his family, and he loves leading his double life. As a man myself I cannot justify his actions, yet I also kept reading. Should infidelity in a main character be a problem for the reader, I recommend they continue to push through.

The ending is worth it.

By BILLY SNYDER 

Daniela Alibrandi is an accomplished writer with established credentials. In “No Steps
on the Snow” she knows of what she writes – Rome, Italian men, marriage, infidelity,
and Italian student riots.

The book is a psychological thriller written from the POV of Francesco, an Italian doctor,
with a life that is the envy of any man who wants a loving wife, loving children and a
loving mistress. But as many other men in mid-life he wants something more so he goes
to the Internet in search of an old flame from his days as a student.

Why with a perfect life like his would he seek out Milena? Passion. His marriage lacks it
and he’s the primary reason. Milena has been the passion in his life. He was thwarted in
his desire as a student because Milena was in love with a student revolutionary. Her
lover was murdered the same night she was attacked by Nuccio, Franceso’s best friend,
in a plot Francesco put together with Nuccio.

Francesco shows himself to be a loving husband and father manipulating his wife and
children so that his life can be lived precisely the way he wants it. He wants Milena and
he gets her to agree to meet for coffee. They begin a torrid affair that leads Francesco
to consider giving everything up for life with the only woman he’s really loved. As a
reader I found myself questioning if Francesco could love anyone with an ego as
dominant as his.

He orchestrates a Christmas family vacation as part of his marriage breakup so that
they can be together to say farewell. Milena and Francesco come together but in the
end their mutual passion leads to an unexpected end.

Ms. Alibrandi has written a multi-dimensional book narrated by an Italian male who is a
master in the art of deception. The challenge he faces is how to avoid deceiving himself.
Bravo Ms. Alibrandi.
5 STARS – Bill Snyder

 

Standard